The great Sakamoto Yuji is coming back in May with Mosaic Japan!! :DD
This time round, it’s a mini-drama (5 eps, 30 min each) about a recently fired stock broker who returns to his small home town and begins working at an adult video production company. Leading man is confirmed to be Nagayama Kento.
I’m not sure how much you can trust Asianwiki, but apparently the porn will be anywhere and everywhere, and of course, dude falls in love with one of the porn stars. I suppose there will be some sex, since the drama is rated R15+.
Either way, sounds like it’ll be a lot of fun. I just hope it’ll be subbed :(
My favorite pick from this compilation album put together by more than 30 bands/artists from Taiwan last December, titled “No to Nuclear Cooperation” (the title in Chinese smartly uses the word for cooperation “he zuo”, but replaces one of the words with the word meaning nuclear “he” that has the same sound, thus punning on both).There are bigger names such as Chocolate Tiger, Frande, but also loads of artists I’ve never heard of. A great collection!
I’m not sure how much more of Frande I can handle, to be honest. They destroy me.
This is a cover Frande did of the original by another Taiwan band, 南瓜妮歌迷俱乐部 PUMPKINey Fan Club, from their 果陀 EP released last July. Both versions are great, but my heart belongs to Frande.
我多麼想成為你的鹿 Oh how I would like to become your deer (play on ‘dear’) 有寬容的眼神和厚厚的胸膛 With an understanding gaze and a comforting chest for you to rest on 在這個被時間遺忘的地方 In this place abandoned and forgotten by time, 共渡悠長的午後 或者一個夢 Spend long afternoons, or share a dream
當黑夜無聲墜入 When darkness silently enters 你的心變得荒蕪 Your heart becomes barren 忘不掉總是那些最微小的事物 Only those tiniest of things remain unforgettable
我多麼想成為你的鹿 Oh how I would like to become your deer 用堅定的步伐穿越你的悲傷 Traverse your sadness with my confident steps 擔心迷路時我會在你身旁 When you’re scared of getting lost, I’ll be by your side 只要並肩走著 就不再孤單害怕 As long as we keep going, side by side, fear and loneliness will be no longer
當黑夜無聲墜入 When darkness silently enters 你的心變得荒蕪 Your heart becomes barren 忘不掉總是那些最微小的事物 Only those tiniest of things remain unforgettable 當時間停下腳步 When time stops moving 你的世界起了霧 Your world fogs up 願我勾起你的手輕聲地舞 I hope to grasp your hand and twirl you in a dance
當黑夜無聲墜入 When darkness silently enters 你的心變得荒蕪 Your heart becomes barren 忘不掉總是那些最微小的事物 Only those tiniest of things remain unforgettable 當時間停下腳步 When time stops moving 而回憶全是束縛 And all the memories are bound 讓我牽著你的手放聲地哭 直到日出 Let me hold your hand and cry, until the day breaks